
ČT 1 – 168 hodin
Spisovatelka Radka Denemarková, nově členkou Německé akademie pro jazyk a literaturu. Úspěch, který nemá na české literární scéně obdoby. Denemarková v naší současné literatuře kraluje s rekordními čtyřmi cenami Magnesia Litera. Značka Denemarková má ale zvuk hlavně mimo Česko. Její tituly se prodávají všude po světě. Třeba i v celé Latinské Americe. Natáčel David Sebíň.
Radka DENEMARKOVÁ, spisovatelka
——————–
Byla jsem šokovaná, protože samozřejmě to jsou informace, které jsou trochu z říše snů. Protože Německá akademie pro jazyk a literaturu, to jsem znala vždycky v kontextu životopisů autorů, nejen německy píšících ale i světových, které obdivuju, které mám ráda.
redaktor
——————–
Česká spisovatelka Radka Denemarková teď patří do jednoho z nejprestižnějších klubů v oboru.
Sonja Griegoschewski, ředitelka Goethe-Institutu Česko
——————–
Je to skutečně skvělý výběr autorek a autorů a zřídka se do něj dostávají mladí lidé. Většinou je tam celá řada autorek a autorů, kteří jsou už starší, celá řada z nich už nežije a i proto věřím, že může přinést novou a svěží perspektivu.
redaktor
——————–
Mezi členy Německé akademie pro jazyk a literaturu patří například Hanna Charentová, Karel Jaspers, Erich Maria Remark nebo Thomas Man. Že k nim dostala pozvánku i Radka Denemarková, není překvapení pro jejího bývalého profesora a kolegu.
Pavel Janoušek, vedoucí Oddělení literatury 20. století a literatury současné Ústavu pro českou literaturu AV ČR
——————–
Radka Denemarková si to nepochybně zaslouží, protože je pozoruhodnou a viditelnou autorkou, která na tom českém literární nebi je nepřehlédnutelná, takže je strašně dobře, že si jí všimli i v zahraničí.
redaktor
——————–
Fenomén Denemarková. Je držitelkou rekordních čtyř cen Magnesia Litera. A navíc pokaždé v jiné kategorii.
Pavel Mandys, spoluzakladatel a spoluorganizátor ceny Magnesia Litera
——————–
Píše jaksi velmi emocionálně. Velmi jako na to dává takový důraz na to, jak se prostě chováme my muži k ženám, nebo jak obecně mají ženy postavení ve společnosti. Hodně slova jsou o Číně a o tom autoritářském režimu, který prostě tam ničí osudy lidí. Takže to jsou vlastně taková ta společensky závažná témata, kterým se občas česká literatura trochu vyhýbá.
redaktor
——————–
Románové menu české spisovatelky už čítá 10 titulů. Tím posledním je Čokoládová krev. Tady těsně před loňskými Vánocemi předčítá z nové knihy u hrobu Boženy Němcové, která je jednou z postav knihy.
Miroslav Balaštík, šéfredaktor nakladatelství Host
——————–
Ta její výjimečnost je daná také tím, že ukazuje, že tady tyto velké síly, které na člověka působí, dějiny, společnost, politika, že literatura je cestou, jak tady tomu vzdorovat. Jak vzdorovat tomu jejich tlaku, že ukazuje toho člověka jako jedince, který má tu vlastní sílu se tomu postavit.
redaktor
——————–
Radka Denemarková vzdoruje nejen v knihách. V roce 2016 podepsala petici proti takzvanému prohlášení čtyř. Nejvyšší čeští političtí představitelé odsoudili setkání ministra kultury s Dalajlámou a potvrdili, že Tibet patří Číně. Denemarková kromě toho spolupracuje s čínskými disidenty. Čína jí proto zatrhla vstup do země.
Radka DENEMARKOVÁ, spisovatelka
——————–
Pro mě literatura a život jsou skutečně propojené. A když už vstupujeme do toho veřejného prostoru, tak žijeme v době, kdy mám pocit, je důležité jako držet určité pozice, připomínat hodnoty, na které zapomínáme, co znamenají a sami si to třeba v Evropě kazíme.
Pavel Mandys, spoluzakladatel a spoluorganizátor ceny Magnesia Litera
——————–
Radka Denemarková tohle to vnímá jako své poslání. Někdy to zdůrazňuje možná až příliš, ale myslím, že je to sympatické. A hlavně to prostě všechno dělá s takovým upřímným zápalem, který myslím, jak u nás, tak i v zahraničí dokážou ocenit.
Radka DENEMARKOVÁ, spisovatelka
——————–
A právě čtenáři ve světě naši spisovatelku milují nejvíc.
Joan Tarrida, ředitel španělského nakladatelství Galaxia Gutenberg
——————–
Zatím jsme vydali dvě knihy od Radky Denemarkové, Peníze od Hitlera a Příspěvek k dějinám radosti. Těmito tituly si Radka Denemarková získala více čtenářů nejen ve Španělsku, ale i v Latinské Americe.
Alessandro Catalano, italský bohemista na Univerzita v Padově
——————–
Radka Denemarková ty témata vycítí jako o chvilku dřív než, a to je to, co asi opravdu umí velký spisovatel.
Tim Jung, ředitel německého nakladatelství Hofmann und Campe
——————–
Neznám žádného jiného autora, jehož dílo bylo do takové míry politické i poetické. A způsob, jakým Radka Denemarková vypráví svůj příběh, je jedinečný.
redaktor
——————–
A zatímco ve světě naši autorku vyzdvihují do literárních nebes, u nás je to trochu jiné.
Radka DENEMARKOVÁ, spisovatelka
——————–
Ten český prostor mně úplně nerozumí. Nevím, jestli jsem ho přesáhla, nebo s ním nejsem úplně kompatibilní. Ale já jsem se rozhodla, že tu literaturu mám tak ráda, že prostě jí dám všechno. A budu jí psát tak, jak ji vidím já a kde já vidím smysl, kdyby mě v tom českém prostoru nerozuměl vůbec nikdo.
Miroslav Balaštík, šéfredaktor nakladatelství Host
——————–
To, že nemá statisícové prodeje, je pochopitelně dané náročnosti jejich knih. Jo, tam je evidentní, že ona se obrací k publikum, které musí být nějakým způsobem poučené literárně. Že to nejsou lidé, kteří by jenom četli knihy, ale jsou to i lidé, kteří nějak uvažují o různých společenských tématech.
redaktor
——————–
Radka Denemarková, česká evropská a světová spisovatelka. Kým se cítí být ona sama?
Radka DENEMARKOVÁ, spisovatelka
——————–
Já vlastně všude říkám, že jsem kosmopolitka. A to vlastně lidi taky znejisťuje, co to je. Takže už dneska říkám, že mým domovem je celý svět. A tomu už rozumí.
Přidejte odpověď